A chapter in The Glamour of Grammar talks about compiling a personal or family lexicon. I found this idea so intriguing that I decided to share mine with you all. I don’t think this list is comprehensive, but I think it includes the ones we use most frequently.
Cornfuser: a computer. Most likely evolved from “confuser”.
FLEA: acronym for Feline Literacy Elimination Alliance–an organization to which all cats belong. FLEA is dedicated to the prevention of reading in humans. Their primary tactics are sitting on any and all reading material, or if that is not possible, nudging the offending item with their noses and/or rubbing it with their mouths and whiskers. When a cat comes between me and my book, the hubster says “Hello, I will be your FLEA representative today.”
Fletch: junk food. I’m not really sure where this came from, as the hubster was already using it when we got together, but somehow it just feels right. Further, to “fletch out” is to eat a lot of junk food instead of a proper meal.
K.O.L.: Kitty On Lap. Used as an excuse not to get up, and especially to persuade someone else to get something for you. “I can’t check the fire, I’ve got KOL.” It is sometimes used in conjunction with “sensuous” (see below). We didn’t invent K.O.L.: we adopted it. I wish I could remember from whence it came.
Oregonanic: a fusion of “Oregon” and “Organic”, used to indicate food which is grown or produced in Oregon and is probably low in chemical inputs, whether or not it is certified organic.
Sensuous: Yes, “sensuous” is a word in its own right, but in our house it’s usually used as a way of saying “since you is” or “since you was”–with the assumption that the phrase would be followed by “up”. So “Baby, could you get me some water? Sensuous?” would be translated as “Baby could you get me some water since you’re (since-you-was) up?” Typically a faux southern accent is employed in the delivery of this phrase.
Squishy, The: Our word for our Love Sac, because it is squishy indeed. (And because there is something unclean about the name “Love Sac”.)
Squog: our cat Bridget, who we decided long ago was really half squirrel, half dog, or a Squog. These days she is rarely called “Bridget”; it is always “the squog”. Or occasionally, “The fuzzinator”.
Teafill: a tea refill
So what about you? How does your household contribute to the growth and evolution of the English language?